Perspektive von Ella von Crompton
Ella von Crompton war Künstlerin und Kunsthandwerkerin
·Leseversion der Audiodateien
-
Originalfassung
„Hochverehrter, lieber, guter Herr Geheimrat…“
Ein Brief Ella von Cromptons an Ernst Haeckel vom 7. Oktober 1912
Berlin-Grunewald, Charlottenbrunnerstr. 4
7. Oktober 12.
Hochverehrte Excellenz,
von ganzem Herzen danke ich Ihnen herzlichst für Ihren lieben, guten Brief,
hochverehrter, lieber, guter Herr Geheimrat. Es hat mich so sehr gefreut, daß
mein kleiner Blumengruß Sie etwas aufgeheitert hat. […]
Ich danke Ihnen sehr für Ihre gütige Erlaubnis; es ist mir aber garnicht recht und
ich möchte nur von derselben in soweit […] Gebrauch machen, als ich sagen
dürfte, nach Prof. Haeckel’s Kunstformen gearbeitet. Das muß auch genügen!
Herr Direktor Koetschau hat sich ein Kissen bestellt nach Tafel 98 Fig. 8.
Drymonema victoria. Ich arbeite es ganz in der Art, wie das Ihre, nur daß ich hier
die Gonaden mit Chenille plastisch aussticke. In nächster Woche hoffe ich damit
fertig zu werden; dann muß man eben abwarten, ob ich darauf Nachbestellungen
bekommen werde.
Mein Wunsch wäre es ja auch, bei Verlegern dauernde Beschäftigung zu fi nden;
aber das fält [!] halt sehr schwer. Bei Bong hatte ich ja bis jetzt zu tun, aber nun
ist der große Auftrag, den der Verlag hatte, erledigt und sie haben nichts || mehr
zu tun. […] Mit dem Romney’schen Porträt im Museum bin ich jetzt auch bald
fertig, hoffentlich fi ndet sich auch nur ein Käufer dafür. […]
Nun hoffe ich aber von ganzem Herzen, daß es Ihnen, lieber, guter Herr
Geheimrat, gut geht, daß Sie vor Allem Linderung Ihrer bösen rheumatischen
Gelenkschmerzen haben möchten; […]
Ihre Sie so hochverehrende, Ihnen treu und aufrichtig dankbar ergebene
Ella von Crompton -
Übersetzung
“Dear, esteemed Privy Councilor…“
A letter from Ella von Crompton to Ernst Haeckel
Berlin-Grunewald, Charlottenbrunnerstr. 4
7. Oktober 12.
Your Excellency,
I would like to express my heartfelt thanks for your kind letter, dear, esteemed
Privy Councilor. I was so pleased that my small fl oral greeting cheered you up a
little. […]
I thank you very much for your kind permission; however, I am not entirely
comfortable with it and would only like to make use of it to the extent […] that
I may say that it was based on Prof. Haeckel‘s art forms. That must suffi ce!
Director Koetschau has ordered a cushion based on Plate 98, Fig. 8. Drymonema
victoria. I am working on it in the same style as yours, except that I am
embroidering the gonads in relief with chenille. I hope to fi nish it next week; then
we will have to wait and see if I get any repeat orders.
It would also be my wish to fi nd permanent employment with publishers, but that
is very diffi cult. I had work to do at Bong until now, but now the large order that
the publishing house had has been completed and they have nothing more to do.
[…] I will also soon be fi nished with the Romney portrait in the museum; hopefully,
I will fi nd a buyer for it. […]
Now I hope with all my heart that you, dear, good Privy Councilor, are well, and
above all that you fi nd relief from your terrible rheumatic joint pain; […]
Yours sincerely, faithfully and sincerely grateful
Ella von Crompton